Взрослые Пары Знакомства Тут что-то ее изумило.
По широкой, обсаженной деревьями, большой бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом.– C’est que je déteste les histoires de revenants,[50 - Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях.
Menu
Взрослые Пары Знакомства – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции. По получении пьесы свези ее к цензору и попроси его прочесть поскорее, так чтобы она одновременно прошла и цензуру и комитет, и в воскресенье же или понедельник была отправлена в Москву». III Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией., – О нет! Это может кто подтвердить! – начиная говорить ломаным языком, чрезвычайно уверенно ответил профессор и неожиданно таинственно поманил обоих приятелей к себе поближе. И со слухом совершилось что-то странное – как будто вдали проиграли негромко и грозно трубы и очень явственно послышался носовой голос, надменно тянущий слова: «Закон об оскорблении величества…» Мысли понеслись короткие, бессвязные и необыкновенные: «Погиб!., Но дело в том, что…» Однако он не успел выговорить этих слов, как заговорил иностранец: – Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. – Хорошо, – сказал Пилат, – да будет так. Что вы меня не слушаете! Топите вы меня, толкаете в пропасть! Огудалова. Бесприданницы-то и находят женихов хороших. Мокий Парменыч, честь имею кланяться! Кнуров., Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – все выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. Покорнейше благодарим-с. «Вот тебе все и объяснилось, – подумал Берлиоз в смятении, – приехал сумасшедший немец или только что спятил на Патриарших. Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму. – Меры вот какие. Я заеду закушу и сейчас же на сборный пункт., – Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него. Он нигде не служил еще, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был первый раз в обществе.
Взрослые Пары Знакомства Тут что-то ее изумило.
Ну, и прекрасно. – А вы так пополнели…] – J’ai tout de suite reconnu madame la princesse. ] – сказал граф. Евфросинья Потаповна., Лицо полкового командира после счастливо отбытого смотра выражало неудержимую радость. Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло. – Ах так?! – дико и затравленно озираясь, произнес Иван. – Mon ami![122 - Мой дружок!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его. – Он почти никого не узнает. И ведь это не разбойники, это почетные люди… Это все приятели Хариты Игнатьевны. Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда. Здесь и далее все переводы, кроме специально оговоренных, принадлежат Л. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно-сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами. – Я думала, что нынешний праздник отменен., 16 октября 1878 г. Огудалова(поглядев на Паратова). Пройдем к княжне Марье, – сказал он. Карандышев.
Взрослые Пары Знакомства Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. (Уходит. Не будь Рюхин так истерзан в клинике и на грузовике, он, наверно, получил бы удовольствие, рассказывая о том, как все было в лечебнице, и украшая этот рассказ выдуманными подробностями., – Arrangez-moi cette affaire et je suis votre вернейший раб а tout jamais (рап – comme mon староста m’écrit des[26 - Устройте мне это дело, и я навсегда ваш… как мой староста мне пишет. Для меня эти очень дороги; пожалуй, избалуешься. Тотчас и подлетел этот трамвай, поворачивающий по новопроложенной линии с Ермолаевского на Бронную. Великолепная приемная комната была полна. И оказалось, что тот, к счастью, еще не ушел., В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Важное сведение, по-видимому, действительно произвело на путешественника сильное впечатление, потому что он испуганно обвел глазами дома, как бы опасаясь в каждом окне увидеть по атеисту. – Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас. Лариса. Много блестящих молодых людей окружало ее; но она мишурным блеском не прельстилась. – Et croyez-moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Вот и вы берите пример с Сергея Сергеича! Карандышев., Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Получив ответ, что это – Вар-равван, прокуратор сказал: – Очень хорошо, – и велел секретарю тут же занести это в протокол, сжал в руке поднятую секретарем с песка пряжку и торжественно сказал: – Пора! Тут все присутствующие тронулись вниз по широкой мраморной лестнице меж стен роз, источавших одуряющий аромат, спускаясь все ниже и ниже к дворцовой стене, к воротам, выводящим на большую, гладко вымощенную площадь, в конце которой виднелись колонны и статуи ершалаимского ристалища. – Vous ne me reconnaissez pas?[134 - Здравствуйте, кузина. Нет, я баржи продал.